(แปลไทย) ‘Taxi’ กล่าวถึงเรื่องราวตอนเด็กของนักแสดงหนุ่มยอดกตัญญู “จีชางอุค

(แปลไทย) ‘Taxi’ กล่าวถึงเรื่องราวตอนเด็กของนักแสดงหนุ่มยอดกตัญญู “จีชางอุค"

[ท็อปสตาร์นิวส์=นักข่าว อันอึนกยอง] 
 
‘แท็กซี่’ กล่าวถึงเรื่องราวตอนเด็กของนักแสดงหนุ่มยอดกตัญญู “จีชางอุค”
 
ในรายการ 'ทอล์คโชว์นอกสถานที่-แท็กซี่' ที่ออกอากาศไปเมื่อวันที่ 27 ทางช่อง tvN นักแสดงหนุ่ม “จีชังอุค.” เปิดเผยเรื่องราวสมัยเด็กที่เคยลำบากอย่างตรงไปตรงมา
 
วันนี้ในรายการ 'แท็กซี่' จีชังอุคเล่าให้ฟังว่า “สมัยเป็นนักศึกษามหาวิทยาลัยผมเรียนจบมาได้เพราะกู้เงินมาเป็นค่าเทอม”
 
“โอมานซ๊อก” จึงถามว่า “ไม่รู้สึกเสียใจต่อพ่อแม่บ้างเหรอ”
 
“จีชางอุค” ตอบคำถามของโอมานซ๊อกว่า "พอผมเดบิวต์แล้ว ก็พบว่าตัวเองไม่มีทั้งเงินและความสามารถทางสังคม" และ "คุณแม่เปิดร้านอาหารแต่กิจการไม่ดีแถมร่างกายก็ย่ำแย่" เขาตอบด้วยหัวใจที่เจ็บปวด
 
 
ต่อมาเหล่า MC ก็ถาม “จีชางอุค” ว่า "'แต่ตอนนี้คุณก็ผ่านเรื่องราวเหล่านั้นมาได้ด้วยดี' แล้วช่วงเวลาที่เสียใจที่สุดคือตอนไหนเหรอ?"
 
“จีชางอุค” ตอบคำถามของเหล่า MC จากเบื้องลึกของหัวใจว่า "ก็คงเป็นสมัยเด็กๆที่แม่ต้องออกไปหาเตรียมงานตั้งแต่เช้ามืดโดยต้องเดินเท้าไป มันเป็นอะไรที่ท่านต้องลำบากมาก" และ 'ถ้าตอนนั้นผมอยู่ช่วยงานแม่ท่านคงจะลำบากน้อยกว่านี้มั้ยนะ' ผมคิดแบบนี้น่ะครับ" 
 
 
อนึ่ง 'แท็กซี่' รายการทอล์คโชว์นอกสถานที่ที่จะพาคุณไปพูดคุยกับดาราบนท้องถนน มีคิวออกอากาศทุกวันอังคาร เวลา 20.40 น. ทางช่อง tvN

แปลไทย : Jichangwook Thailand By Naja
 

ความคิดเห็น

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

(แปลไทย) บทสัมภาษณ์ “จีชางอุค” จากหนังสือ Allure ฉบับเดือนพฤษภาคม 2014

แสดง "จีชางอุค" ขึ้นแท่นนักแสดงเกาหลีที่มีการพูดถึงจนเป็นประเด็น Hot ในเหว่ยป๋อ (ยอดค้นหาสูงติดอันดับ)

100 คำถาม 100คำตอบ [31-07-2011]